「きまぐれクックKimagure Cook」というYoutubeチャンネルをご存知でしょうか。
カネコという愛知県のYoutuberが、さまざまな海産物を捌いて料理を作る動画をあげています。
なんとフグまで捌きます。
(ちゃんと免許を持っています。)
「きまぐれクックKimagure Cook」というYoutubeチャンネルをご存知でしょうか。
カネコという愛知県のYoutuberが、さまざまな海産物を捌いて料理を作る動画をあげています。
なんとフグまで捌きます。
(ちゃんと免許を持っています。)
皆さんは、職場や学校で以下のような指導を受けたことはあるでしょうか。
「〇〇させていただく」・「お願いいたします」・「試しに行ってみた」などの補助動詞は、平仮名で書くのが正しい。
「頂く」・「致します」・「見た」といった漢字を使うのは、間違いである。
これ、なんとなく受け入れて深く考えずに従っている人が多いのかもしれませんが、実はそれほど大した根拠は無いんです。
機械翻訳とは、コンピューターによる自動翻訳のことです。
IT業界大手はアメリカの企業であることが多いので、技術系サポート情報の多くは、元々英語で書かれています。
日本人向けの日本語サイトもありますが、大抵の場合、機械翻訳されたものです。
各社の日本法人が翻訳者を雇って翻訳している情報は、ごく一部だけだと思われます。(とてもコストがかかるので。)